Markus 4:25

SVWant zo wie heeft, dien zal gegeven worden; en wie niet heeft, van dien zal genomen worden, ook dat hij heeft.
Steph ος γαρ αν εχη δοθησεται αυτω και ος ουκ εχει και ο εχει αρθησεται απ αυτου
Trans.

os gar an echē dothēsetai autō kai os ouk echei kai o echei arthēsetai ap autou


Alex ος γαρ εχει δοθησεται αυτω και ος ουκ εχει και ο εχει αρθησεται απ αυτου
ASVFor he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
BEHe who has, to him will be given: and he who has not, from him will be taken even that which he has.
Byz ος γαρ αν εχη δοθησεται αυτω και ος ουκ εχει και ο εχει αρθησεται απ αυτου
DarbyFor whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him.
ELB05Denn wer irgend hat, dem wird gegeben werden; und wer nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, genommen werden.
LSGCar on donnera à celui qui a; mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.
Peshܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ ܀
SchDenn wer da hat, dem wird gegeben werden; wer aber nicht hat, von dem wird auch das genommen werden, was er hat.
Scriv ος γαρ αν εχη δοθησεται αυτω και ος ουκ εχει και ο εχει αρθησεται απ αυτου
WebFor he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
Weym For those who have will have more given them; and from those who have not, even what they have will be taken away."

Vertalingen op andere websites


TuinTuin